Stämsång

Melodi

Stämma

Nå, nå, nå kumma kona haim
Å, kostäutn kumma mä
Di kumma laupenes, di kumma träckenes
Å, kostäutn kumma mä.
Nu, nu, nu kommer koerna him och tjyrabatten kommer mä
Di kommer löbanes, di kommer träckanes (skitanes)
Å, tjyrabatten kommer mä

3 Replies to “Nå, nå, nå kumma kona haim”

  1. Tack Gunilla för den fantastiska sångskatt du gör tillgänglig här på nätet! Ovärderligt!
    Vilket arbete du lagt ner!! Jag är så glad att numera så lätt kunna komma åt att träna
    både melodi och stämma med din tonsäkra inspelning. Tusen Kramar från Agneta!

  2. Hej Gunilla, vad kommer denna visa ifrån? Är den gotländsk? Eller skånsk?
    Vad betyder tjyrabatten resp koseuten, och betyder laupenes att de kommer springandes?
    Mvh Karin

    1. Hej Karin! Nu har jag fått hjälp med att reda ut dina frågor. Visan är gotländsk dvs på guta/gutemål. Tjyrabatten ( på skånska) är tjurkalven och koseuten är en liten oxe och de kommer laupenes ( springandes). Julia Maria Westberg har lärt mig den. Hon var vår sångfröken i Skånska kören för ca 10 år sedan.
      Nu ska jag lyssna på dig, online, och försöka lära mig kula.
      Hälsningar Gunilla

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *